乐鱼体育官方主页
梁燕以新颖的学术视角和一贯的钻研精神,引领着学生们翻译了海外学者对中国戏曲的研究成果。她耗时三年主持完成的8卷本《海外中国戏曲研究译丛》,涵盖了俄、日、德、英、意、法等6个语种。其中有俄罗斯学者关于中国明杂剧的研究,有现代日本学者关于梅兰芳1919年访日演出的记述,有德国学者关于齐如山的系统研究,有挪威学者关于易卜生及其剧作在中国的影响与接受研究,有意大利学者关于中国戏曲历史的叙述,有18、19世纪英美文学与戏剧中关于中国戏曲的评论,有法国学者关于中国元杂剧作品的研究,有当代北美学者关于清代戏曲作家李渔的专论。
“‘网红’不‘网红’的,能给市场的摊主增加点收入才是真。”阿黎认为,市场要想保持新鲜感和吸引力,需要专门的运营团队去策划活动,然而自身能力有限,最多给自己的店想想办法。这两年,阿黎也感觉到了竞争的压力,“粗略数了一下,四年前周边只有5家咖啡店,现在少说得有50家吧。”阿黎几个月前才在社交媒体小红书上开通官方账号,“之前太忙,而且还是老观念,独立咖啡店就是把每一杯咖啡呈现好,过去完全没琢磨过怎么把流量抓住变现。”
实现执行工作高质量发展的必由之路是什么?深化执行改革。要研究健全分段集约执行机制,强化团队成员相互配合、相互监督,防止重大、复杂案件“一人包案到底”。要深化无财产可供执行案件管理机制改革,探索建立终本管理员制度、上一级法院管理制度,提升执行效果。要加强执行信息化建设,促进执行服务中心、执行指挥中心、执行事务中心功能整合优化,完善“总对总”执行查控机制和联合信用惩戒机制,赋能执行工作现代化。
一是,培育壮大数字文化经营主体。积极推动国家级文化产业示范园区立足当地资源禀赋和区域功能定位,规划布局建设一批具有核心竞争力和行业带动作用的数字文化产业,发挥龙头企业创新引领作用,带动产业链上下游数字文化企业协同发展;打造数字特色文化企业集群区,通过生产协作、资源共享等合作方式,“互联飞地”“伙伴园区”等合作模式,促进区域数字文化消费优势互补、联动发展,为数字文化消费提质扩容。