急速外挂
梁燕以新颖的学术视角和一贯的钻研精神,引领着学生们翻译了海外学者对中国戏曲的研究成果。她耗时三年主持完成的8卷本《海外中国戏曲研究译丛》,涵盖了俄、日、德、英、意、法等6个语种。其中有俄罗斯学者关于中国明杂剧的研究,有现代日本学者关于梅兰芳1919年访日演出的记述,有德国学者关于齐如山的系统研究,有挪威学者关于易卜生及其剧作在中国的影响与接受研究,有意大利学者关于中国戏曲历史的叙述,有18、19世纪英美文学与戏剧中关于中国戏曲的评论,有法国学者关于中国元杂剧作品的研究,有当代北美学者关于清代戏曲作家李渔的专论。
“从《齐如山文集》到《海外中国戏曲研究译丛》,我觉得自己更多的是担任了中华优秀传统文化‘二传手’的角色。”梁燕认为,“让青年翻译人才在戏曲领域深耕,相信他们可以接棒,同样担起中外戏剧文化交流的重任,发掘新的资料,创获新的成果。”对于梁燕来说,服务国家发展战略,让北外学子在中国文化走出去的过程中建立文化自信,是她作为一名北外教师的责任与光荣。(完)
历史悠久的北京油鸡被大家喜爱其实已经很久了。据记载,清朝北洋大臣李鸿章将北京油鸡进献给慈禧太后,油鸡从此进入宫廷御膳,“太后非油鸡不食”。20世纪50年代期间,北京油鸡曾输出到东欧国家;90年代曾经销售到日本,被誉为“天下第一鸡”。1949年新中国成立时,北京油鸡曾被列入“开国第一宴”。1989年被《中国家禽品种志》收录。
南沙存在哪些发展短板?李志坚认为,一是需要进一步完善产业体系,二是需要加强四链融合程度。他解释说,目前南沙还存在产业链不完备、市场主体数量不够多、规模不够大、不够活力的短板;同时,创新链、产业链、人才链、资金链条还没有充分打通,特别是在创新链和资金链的融通方面还有较大提升空间。“我认为一方面要加快推进南沙战略性产业集群的建设,另一方面要发挥好南沙‘试验田’的作用,通过金融的开放创新扶持和服务实体经济,以金融活链融链。”