谁知道立博国际
“我们公司也意识到了转型的重要性,也知道需要做到‘in China for China’,用更多本地化的研发和生产来响应中国的市场的变革,但这几年公司业绩一直承压,转型又需要不少的资金投入,这种剪刀差让公司很难受。”某欧洲知名Tier 1供应商的人力总监张杰克告诉记者,“过去几年很多年资短的同事已经被裁了,原因很简单,不是工作能力不行,而是裁他们公司负担成本更少;一些年资很长的管理层也被裁了,因为测算下来,裁员的赔偿要比养到退休更划算。”
在老一辈农民心目中,“白马牙”是农民来年能吃饱饭的底气。钟铎说,以前最开心的事,是到了丰收季,全家人都端着大瓷碗,喝“白马牙”熬成的粥,汁液是乳白色的,微甜。一大锅的稀饭,里面虽然没有几个玉米粒,但也足够让一家人喝得饱饱的。小孩馋得慌,喝完了粥,舔碗底。等到下一垄玉米收割了,人们争着把新收获的玉米放在石碾子上研磨,碾出的玉米面呈银白色,看着让人直流口水。
把握好民主特色与民主贡献。在对民主的把握上,既存在共性认知,也存在差异性认知。我们不仅要研究全过程人民民主的中国特色和优越性,还要研究其如何体现民主的一般特性;不仅要研究全过程人民民主如何解决中国问题,也要阐释清楚其在民主价值、民主模式、民主绩效等方面对人类政治文明作出的贡献,从而为弘扬民主这一全人类共同价值提供中国智慧。
梁燕以新颖的学术视角和一贯的钻研精神,引领着学生们翻译了海外学者对中国戏曲的研究成果。她耗时三年主持完成的8卷本《海外中国戏曲研究译丛》,涵盖了俄、日、德、英、意、法等6个语种。其中有俄罗斯学者关于中国明杂剧的研究,有现代日本学者关于梅兰芳1919年访日演出的记述,有德国学者关于齐如山的系统研究,有挪威学者关于易卜生及其剧作在中国的影响与接受研究,有意大利学者关于中国戏曲历史的叙述,有18、19世纪英美文学与戏剧中关于中国戏曲的评论,有法国学者关于中国元杂剧作品的研究,有当代北美学者关于清代戏曲作家李渔的专论。