m6下载地址
梁燕以新颖的学术视角和一贯的钻研精神,引领着学生们翻译了海外学者对中国戏曲的研究成果。她耗时三年主持完成的8卷本《海外中国戏曲研究译丛》,涵盖了俄、日、德、英、意、法等6个语种。其中有俄罗斯学者关于中国明杂剧的研究,有现代日本学者关于梅兰芳1919年访日演出的记述,有德国学者关于齐如山的系统研究,有挪威学者关于易卜生及其剧作在中国的影响与接受研究,有意大利学者关于中国戏曲历史的叙述,有18、19世纪英美文学与戏剧中关于中国戏曲的评论,有法国学者关于中国元杂剧作品的研究,有当代北美学者关于清代戏曲作家李渔的专论。
活动当天,同时举办了“多彩研学游华夏—特色研学旅游主题日”暨“走进林海雪原—冰雪研学旅游主题活动”黑龙江主会场启动仪式、参观镜泊湖冰火梦幻世界等活动,还进行了湖鱼展示,举行了炖鱼品鉴活动。现场广大嘉宾和游客不仅能观赏到神奇壮观的冬捕,北国奇观的冰雪文化,丰富多彩的冰上娱乐活动,还体验了冷水鱼美食文化,既饱了眼福口福,又愉悦了身心。
和合共生是人类文明发展进步的愿景。在信息化日新月异的今天,人类交往的世界性比过去任何时候都更深入、更广泛。各种文明之间形成了你中有我、我中有你的相互依存关系,任何一种文明都无法割裂和斩断与其他文明的关系,独自实现文明的存续和发展。人类文明的光明前景应是各美其美、美人之美,和而不同、和谐共存。而要走向这一光明前景,必然要加强文明交流互鉴,拉紧不同文明间沟通的纽带,增进彼此间的理解和信任。回首过往,不同文明之间的交流交往既有顺境,亦有逆流。文明大交流阶段往往也是多种文明走向繁荣、社会迅猛发展的时期,反之则是文明凋敝衰落、社会退步的时期。封闭隔绝则文明衰败,恃强凌弱则文明凋零,交流互鉴方能滋养绚丽多彩的文明之花。要践行全球文明倡议,弘扬全人类共同价值,弘扬平等、互鉴、对话、包容的文明观,营造平等包容的文明交流氛围,探索构建全球文明对话合作网络,推动形成和而不同、兼收并蓄的文明交流格局,让文明交流互鉴成为增进各国人民友谊的桥梁、推动人类社会进步的动力、维护世界和平的纽带,汇聚共同推动人类社会现代化进程的文明之力。
据了解,娄烦县规划形成以红色基因传承弘扬区、绿色生态经济发展区、汾河黄金水带“两区一带”的空间布局结构为载体,以汾河为轴线、连接高君宇红色文化和汾河水绿色生态经济集中连片的红绿融合乡村振兴示范区,把娄烦打造成全国革命老区“红+绿”资源创新转化利用乡村振兴示范区、黄河流域生态保护和高质量发展示范区、山西省城文旅康养目的地。