最新关于BWSZ,NET:
梁燕以新颖的学术视角和一贯的钻研精神,引领着学生们翻译了海外学者对中国戏曲的研究成果。她耗时三年主持完成的8卷本《海外中国戏曲研究译丛》,涵盖了俄、日、德、英、意、法等6个语种。其中有俄罗斯学者关于中国明杂剧的研究,有现代日本学者关于梅兰芳1919年访日演出的记述,有德国学者关于齐如山的系统研究,有挪威学者关于易卜生及其剧作在中国的影响与接受研究,有意大利学者关于中国戏曲历史的叙述,有18、19世纪英美文学与戏剧中关于中国戏曲的评论,有法国学者关于中国元杂剧作品的研究,有当代北美学者关于清代戏曲作家李渔的专论。
1:美英直接下场,中东战火蔓延?
2:合理利用传统村落经济功能
3:新疆军区直升机转运喀纳斯滞留游客
BWSZ,NET田曾佩1958年入外交部,历任外交部政治部科长、副处长,苏联东欧司副处长、处长、副司长(1973.1~1976.11),驻苏联大使馆参赞(1976.11~1981.5),驻南斯拉夫大使馆公使衔参赞(1982.3~1984.1),驻捷克斯洛伐克大使(1984.4~1985.3),苏联东欧司司长(1985.3~1986.11),驻南斯拉夫大使(1986.11~1988.4),外交部副部长(1988.4~1998.3)。