乐鱼体育视讯首页
梁燕以新颖的学术视角和一贯的钻研精神,引领着学生们翻译了海外学者对中国戏曲的研究成果。她耗时三年主持完成的8卷本《海外中国戏曲研究译丛》,涵盖了俄、日、德、英、意、法等6个语种。其中有俄罗斯学者关于中国明杂剧的研究,有现代日本学者关于梅兰芳1919年访日演出的记述,有德国学者关于齐如山的系统研究,有挪威学者关于易卜生及其剧作在中国的影响与接受研究,有意大利学者关于中国戏曲历史的叙述,有18、19世纪英美文学与戏剧中关于中国戏曲的评论,有法国学者关于中国元杂剧作品的研究,有当代北美学者关于清代戏曲作家李渔的专论。
一是,培育壮大数字文化经营主体。积极推动国家级文化产业示范园区立足当地资源禀赋和区域功能定位,规划布局建设一批具有核心竞争力和行业带动作用的数字文化产业,发挥龙头企业创新引领作用,带动产业链上下游数字文化企业协同发展;打造数字特色文化企业集群区,通过生产协作、资源共享等合作方式,“互联飞地”“伙伴园区”等合作模式,促进区域数字文化消费优势互补、联动发展,为数字文化消费提质扩容。
相互尊重是人类文明发展进步的前提。文明没有高低之分、尊卑之别。世界上没有完全相同的文明,各种文明都在人类文明百花园中享有平等地位,理应获得尊重。傲慢和偏见、歧视和诋毁只会人为制造文明之间的紧张关系,只看到本国文明的优点而无视他国文明的长处,否定贬低其他文明的价值,都将把文明间关系引向歧途。文明的发展进步需要海纳百川、亲善友好的姿态。相互尊重意味着相互理解、认同和欣赏,承认其他文明的价值和意义;包容其他文明的独特性,以宽广的视野看待不同文明发展的历史背景和环境条件,以平和的心态接纳不同文明独特的成果和特色,以博大的胸怀理解不同文明的道路选择,以学习的姿态汲取不同文明的精华和养分。
具体而言,他表示,将积极筹备国内及国际性骑射大赛,计划每年举办不少于2场国际性骑射大赛和不少于10场全国性骑射比赛;制订《中国骑射等级考核的标准体系》及相关分站考核和时间安排;制订和执行《中国国家队的积分和选拔管理办法》,分各省市举行选拔赛,组建中国骑射国家队;积极开展骑射文化走进校园的推广活动;做好骑射马匹的等级分类和使用安全标准,提高骑射马匹的使用安全和健康。(完)