米乐mile首页
2023年终岁末,《海外中国戏曲研究译丛》出版座谈会在北京外国语大学召开。这套由北外国际中国文化研究院院长梁燕教授主编的译丛,被北外副校长赵刚教授评价为“目前国内对中国戏曲海外传播研究规模最大、专业性最强、影响力最大的成果之一。”这套译丛的出版,不仅实现了梁燕本人在学术研究领域的成功转型,更是从国际视角,为戏曲研究者打开了一扇全新的大门。
要以“如我在诉”的意识办好关系民心向背的“小案”,在管不管、是与非、宽或严等法官依法行使自由裁量权的空间内,秉持司法良知,融入敢于善于引领法治进步、助推时代发展、满足人民期盼、促进社会公众法治意识养成的时代内涵,作出恰当的选择、裁判。“须时刻牢记,裁判是否公正,‘感受’的主体只能是人民群众,而不是裁判者自己。”
国家税务总局征管和科技发展司司长练奇峰介绍,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《关于进一步深化税收征管改革的意见》以来,税务部门持续推进税收征管数字化升级和智能化改造,不断完善精确执法、精细服务、精准监管、精诚共治,加快建设智慧税务,初步构建起优化高效统一的税费征管体系,实现征纳成本明显降低、征管效能显著提升。
“从《齐如山文集》到《海外中国戏曲研究译丛》,我觉得自己更多的是担任了中华优秀传统文化‘二传手’的角色。”梁燕认为,“让青年翻译人才在戏曲领域深耕,相信他们可以接棒,同样担起中外戏剧文化交流的重任,发掘新的资料,创获新的成果。”对于梁燕来说,服务国家发展战略,让北外学子在中国文化走出去的过程中建立文化自信,是她作为一名北外教师的责任与光荣。(完)