开元全部版本万人在线首页
梁燕以新颖的学术视角和一贯的钻研精神,引领着学生们翻译了海外学者对中国戏曲的研究成果。她耗时三年主持完成的8卷本《海外中国戏曲研究译丛》,涵盖了俄、日、德、英、意、法等6个语种。其中有俄罗斯学者关于中国明杂剧的研究,有现代日本学者关于梅兰芳1919年访日演出的记述,有德国学者关于齐如山的系统研究,有挪威学者关于易卜生及其剧作在中国的影响与接受研究,有意大利学者关于中国戏曲历史的叙述,有18、19世纪英美文学与戏剧中关于中国戏曲的评论,有法国学者关于中国元杂剧作品的研究,有当代北美学者关于清代戏曲作家李渔的专论。
“水团”频现带来糟糕观演体验的同时,也让观众遭遇了不小的损失。因为虽是“水团”,票价并不便宜,被“扒皮”是地方乐团的“比利时皇家爱乐乐团”,新年期间在中国的10多个城市巡演,票价最便宜的80元,最贵的竟达2340元。从法律上讲,“水团”至少涉嫌侵犯观众知情权等多种权利,更因在主观上有欺诈故意,客观上有欺诈行为而涉嫌构成消费欺诈。
北京师范大学考试与评价中心主任刘嘉曾在接受中青报·中青网记者采访时提到,一方面保留少数艺术院校的校考,为顶尖的艺术精英人才脱颖而出畅通渠道,体现精细化;另一方面开展“规范、高效”的省级统考,让更多高校能够选拔到专业基础好、文化底子厚、发展空间大的优秀学生,“这恰恰是大规模统一选拔性考试可以做到的,也是擅长的”。
一是务求实效,以技能为纽带巩固“朋友圈”。职业教育对外开放具有天然优势,是最有潜力“走出去”的教育类型。因为技能是中性的,更能给民众带来体验直接、有显示度的民生福祉,更容易被不同文化接受,更容易直达广大民众,更容易在海外落地生根。在职教出海过程中,要务实功、求实效,紧贴海外中资企业和所在国需求,通过培养培训本土化技术技能人才,带动相关国家当地就业和脱贫致富,着力培养心心相印的“一带一路”建设者,扩大知华友华爱华群体,巩固基层民众“朋友圈”。